Slovak Sound Check Episode 48: Visit the Theatre

Slovak Sound Check Episode 48: Visit the Theatre

How do you say theatre, stage, or the tickets are sold out in Slovak? In this episode of Slovak Sound Check, we step into the world of Slovak theatre and learn useful vocabulary connected to performances, actors, audiences, and the box office.

SSCH_Ep48 Final (theatre) Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


Vocabulary

divadlo = theatre

Ideme do divadla. = We are going to the theatre.

divadelný (m) / divadelná (f) / divadelné (n) = theatre-related

divadelná hra = theatre play

divadelné predstavenie = theatre performance

Dámy a páni, predstavenie sa začína. = Ladies and gentlemen, the performance is starting.

javisko = stage

herci = actors

Herci hrajú na javisku. = The actors are performing on the stage.

diváci = spectators / audience members

hľadisko = audience seating area

Diváci sedia v hľadisku. = The spectators are sitting in the audience.

potlesk = applause

Diváci tlieskajú. = The spectators are clapping.

činohra = drama

balet = ballet

opera = opera

pokladňa = ticket office / box office

Lístky sú vypredané. = The tickets are sold out.

Na toto predstavenie sú lístky vypredané. = Tickets for this performance are sold out.

Note 1: In Slovak, prepositions often connect with different grammatical cases depending on the context, which means the following noun may change its form. For example, in “Ideme do divadla” (We are going to the theatre) — the preposition do requires the genitive case. In phrases such as “Herci hrajú na javisku” or “Diváci sedia v hľadisku”, the prepositions na and v express location — where, so the nouns appear in the locative case.

Note 2: Slovak word formation often creates related words from the same base. For example, from “divadlo” (theatre), we get the adjective “divadelný / divadelná / divadelné” (theatre-related). Another example is the verb “tlieskať” (to clap). In the sentence “Diváci tlieskajú (The spectators are clapping), the verb describes the action, while the noun “potlesk” refers to the applause itself.

Note 3: The word “pokladňa” is used in Slovak for many types of cashier or payment desks, for example in shops or supermarkets. In theatres and cinemas, however, “pokladňa” usually refers to the ticket office or box office — the place where tickets for performances or events are sold.

 

Veronika Ščepánová; Photo: TASR

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame